<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: गया गया गया</title>
	<atom:link href="http://nuktachini.debashish.com/226/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nuktachini.debashish.com/226</link>
	<description>निंदक नीयर राखिये</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 11:33:37 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: विशाल</title>
		<link>http://nuktachini.debashish.com/226#comment-6178</link>
		<dc:creator>विशाल</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 May 2007 11:06:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nuktachini.debashish.com/226#comment-6178</guid>
		<description>एक और रहीम दासजी का दोहा, जो स्कूल में पढते थे.
रहीमन पानी राखिए, बिन पानी सब सून.
पानी गये ना उबरे, मोती मानूष चून.
यहां पानी का मतलब मोती और चूने के लिए जल है, मानूष के लिए ईज्जत है.

चरन धरत चिन्ता करत चितवत चारहूं ओर.
सुवरन को खोजत फिरत कवि व्याभिचारी चोर.
सुवरन का मतलब कवि के लिए अच्छा शब्द (वर्ण), व्याभिचारी के लिए सुन्दर स्त्री और चोर के लिए सोना है.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>एक और रहीम दासजी का दोहा, जो स्कूल में पढते थे.<br />
रहीमन पानी राखिए, बिन पानी सब सून.<br />
पानी गये ना उबरे, मोती मानूष चून.<br />
यहां पानी का मतलब मोती और चूने के लिए जल है, मानूष के लिए ईज्जत है.</p>
<p>चरन धरत चिन्ता करत चितवत चारहूं ओर.<br />
सुवरन को खोजत फिरत कवि व्याभिचारी चोर.<br />
सुवरन का मतलब कवि के लिए अच्छा शब्द (वर्ण), व्याभिचारी के लिए सुन्दर स्त्री और चोर के लिए सोना है.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: poonam</title>
		<link>http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4343</link>
		<dc:creator>poonam</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2007 08:54:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4343</guid>
		<description>इस तरह के अलंकार का प्रयोग रहीम ,कबीर आदि के दोहों में बहुत हुआ है.

&lt;b&gt;"माला फेरत जुग भया, फिरा न मन का फेर । 
कर का मन का डार दे, मन का मनका फेर ॥"&lt;/b&gt;&lt;b&gt;

कबीर&lt;/b&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>इस तरह के अलंकार का प्रयोग रहीम ,कबीर आदि के दोहों में बहुत हुआ है.</p>
<p><b>&#8220;माला फेरत जुग भया, फिरा न मन का फेर ।<br />
कर का मन का डार दे, मन का मनका फेर ॥&#8221;</b><b></p>
<p>कबीर</b></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: समीर लाल</title>
		<link>http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4263</link>
		<dc:creator>समीर लाल</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2007 11:57:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4263</guid>
		<description>:) सही है.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://nuktachini.debashish.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> सही है.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rajni bhargava</title>
		<link>http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4262</link>
		<dc:creator>rajni bhargava</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2007 11:56:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4262</guid>
		<description>रोचक जानकारी है</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>रोचक जानकारी है</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PIYUSH</title>
		<link>http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4219</link>
		<dc:creator>PIYUSH</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2007 03:20:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4219</guid>
		<description>बढ़िया है
-पीयूष</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>बढ़िया है<br />
-पीयूष</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: श्रीश शर्मा 'ई-पंडित'</title>
		<link>http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4192</link>
		<dc:creator>श्रीश शर्मा 'ई-पंडित'</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 20:33:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4192</guid>
		<description>काफी रुचिकर जानकारी दी। शब्द तो हिन्दी में बहुत होंगे ऐसे लेकिन इस एंगल से सोचा नहीं गया उनपर।</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>काफी रुचिकर जानकारी दी। शब्द तो हिन्दी में बहुत होंगे ऐसे लेकिन इस एंगल से सोचा नहीं गया उनपर।</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: v9y</title>
		<link>http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4191</link>
		<dc:creator>v9y</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2007 20:29:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nuktachini.debashish.com/226#comment-4191</guid>
		<description>आह, मज़ेदार टॉपिक.

हिन्दी में होमोनिमों (समवर्तनी शब्द?) के प्रयोगों को यमक और श्लेष अलंकारों के नाम से जाना जाता है.  'यमक' में शब्द की आवृत्ति होती है, पर भिन्न अर्थों में. आपका 'गया गया गया' भी यमक का उदाहरण है. एक मिसाल देखिए,&lt;blockquote&gt;तो पर वारौं उरबसी(१), सुन राधिके सुजान&lt;br /&gt;तू मोहन के उर बसी(२) ह्वै उरबसी(३) समान &lt;/blockquote&gt;&lt;small&gt;१: उरबसी = एक अप्सरा का नाम - उर्वशी&lt;br /&gt;२: उर बसी = हृदय में बसी&lt;br /&gt;३: उरबसी = एक आभूषण का नाम &lt;/small&gt;

जैसा कि दिख रहा है, यहाँ दूसरा 'उर बसी' होमोफ़ोनस (समध्वन्यात्मक) है, पूर्णतः होमोनाइम नहीं. 

'श्लेष' में शब्द के एक ही प्रयोग में एक से अधिक अर्थ होते हैं. जो दादा कोंडकी उदाहरण आपने दिया है, वह श्लेष ही है. एक और ये रहा,&lt;blockquote&gt;रहिमन पानी राखिये, बिन पानी सब सून&lt;br /&gt;पानी गये न ऊबरे, मोती, मानस, चून&lt;/blockquote&gt;इसमें पानी (तीनों में से किसी भी जगह) के तीन अर्थ होते हैं - चमक, इज़्ज़त/शर्म, और पानी यानी जल.

यमक की कुछ और मिसालें गानों में देखिये.&lt;ul&gt;&lt;li&gt;पिया बाज पियाला पिया जाए न &lt;/li&gt;&lt;li&gt;अबके बरस तो बरसेंगी अँखियाँ &lt;/li&gt;&lt;li&gt;तू जहाँ मिले मुझे वहीं मेरे दोनों जहाँ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;शाम को भूला शाम का वादा&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;और फिर. देखें दूसरे क्या लिखते हैं.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>आह, मज़ेदार टॉपिक.</p>
<p>हिन्दी में होमोनिमों (समवर्तनी शब्द?) के प्रयोगों को यमक और श्लेष अलंकारों के नाम से जाना जाता है.  &#8216;यमक&#8217; में शब्द की आवृत्ति होती है, पर भिन्न अर्थों में. आपका &#8216;गया गया गया&#8217; भी यमक का उदाहरण है. एक मिसाल देखिए,<br />
<blockquote>तो पर वारौं उरबसी(१), सुन राधिके सुजान<br />तू मोहन के उर बसी(२) ह्वै उरबसी(३) समान </p></blockquote>
<p><small>१: उरबसी = एक अप्सरा का नाम - उर्वशी<br />२: उर बसी = हृदय में बसी<br />३: उरबसी = एक आभूषण का नाम </small></p>
<p>जैसा कि दिख रहा है, यहाँ दूसरा &#8216;उर बसी&#8217; होमोफ़ोनस (समध्वन्यात्मक) है, पूर्णतः होमोनाइम नहीं. </p>
<p>&#8216;श्लेष&#8217; में शब्द के एक ही प्रयोग में एक से अधिक अर्थ होते हैं. जो दादा कोंडकी उदाहरण आपने दिया है, वह श्लेष ही है. एक और ये रहा,<br />
<blockquote>रहिमन पानी राखिये, बिन पानी सब सून<br />पानी गये न ऊबरे, मोती, मानस, चून</p></blockquote>
<p>इसमें पानी (तीनों में से किसी भी जगह) के तीन अर्थ होते हैं - चमक, इज़्ज़त/शर्म, और पानी यानी जल.</p>
<p>यमक की कुछ और मिसालें गानों में देखिये.
<ul>
<li>पिया बाज पियाला पिया जाए न </li>
<li>अबके बरस तो बरसेंगी अँखियाँ </li>
<li>तू जहाँ मिले मुझे वहीं मेरे दोनों जहाँ</li>
<li>शाम को भूला शाम का वादा</li>
</ul>
<p>और फिर. देखें दूसरे क्या लिखते हैं.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
